El artículo determinado ante el relativo que es opcional cuando la oración es especificativa (aquellas que delimitan el significado del sustantivo y no van entre comas) y va precedida de ciertas preposiciones, siempre que el antecedente no sea de persona.
1. LAS PREPOSICIONES QUE PERMITEN LA
ALTERNANCIA
El artículo es plenamente opcional
en las oraciones de relativo especificativas cuando actúan como término
de las preposiciones a, con, de y en. En menor medida,
también se admite con la preposición por (la omisión es
gramaticalmente válida, aunque la RAE señala que hoy es más rara en el uso
general).
Ambas
opciones (con o sin artículo) son gramaticalmente correctas en la lengua culta
actual:
El análisis {al que ~ a que} sometieron el cadáver
fue
riguroso.
La frialdad {con
la que ~ con que} lo mira es
desgarradora.
La erudición {de la que ~
de que} hacía gala
sorprendió a todos.
La vivienda {en la que ~ en que} en la que vivo es una ruina.
El asunto {por el que ~ por que} por el que te pregunté es confidencial.
2. CASOS EN
LOS QUE EL ARTÍCULO ES OBLIGATORIO
a) Antecedente
de persona: Si
el sustantivo antecedente se refiere a un ser humano, no se omite el artículo
tras la preposición (el relativo complejo exige la presencia del artículo o, en
su defecto, la sustitución por el pronombre quien):
El amigo
{en el que ~ en quien} me apoyo
es un tesoro (⊗El abogado en
que me apoyo).
b) Oraciones explicativas (aquellas que
aportan información incidental y se escriben entre comas): Exigen
obligatoriamente el artículo cuando van precedidas de preposición: El arma, con la que amenazó al rehén, era
falsa (⊗El arma, con que
amenazó al rehén, era falsa).
c) Oraciones
negativas: Cuando
la oración subordinada introduce una negación fuerte, la presencia del artículo
ante el relativo es obligatoria: La salud
mental es un asunto del que
no se habla lo suficiente (⊗La salud mental es un asunto de que
no se habla lo suficiente).
d)
Oraciones enfáticas de relativo: Cuando la oración subordinada introduce
una estructura de relieve o énfasis, no se admite la supresión del artículo: Con esa pala fue con la que cavaron la zanja
(⊗Con esa pala fue
con que cavaron la zanja).
Para
una información más pormenorizada sobre el uso correcto de las preposiciones, el Libro de
estilo de la lengua española de la RAE dice lo siguiente:
Los papeles que estaban encima de la mesa se volaron, frente a Los
papeles, que estaban encima de la mesa, se volaron.
Es conveniente distinguir las relativas
del tipo de Los papeles que estaban encima de la mesa se volaron (llamadas especificativas),
donde que estaban encima de la mesa aporta información
necesaria para poder identificar a los papeles y así distinguirlos de otros, de
las construcciones del tipo de Los papeles, que estaban
encima de la mesa, se volaron (llamadas explicativas),
donde que estaban encima de la mesa se añade como información
no necesaria que ofrece un dato sobre unos papeles que sin esa información
serían igualmente identificables.
-la
casa en la que vive / la casa en que vive.
Se admite la omisión del artículo en las
relativas especificativas con las preposiciones a, con, de y en: el
análisis a que lo sometió, la violencia con que lo trata, la
delicadeza de que era capaz, los autobuses en que recorrieron la
ciudad. La omisión es más rara con por (la razón por
que quieres quedarte) y muy poco frecuente con otras preposiciones. La
omisión no es hoy normal en las relativas explicativas. Así, se usará La
pluma, con la que había escrito la carta, quedó inservible,
y no La pluma, con que había escrito la carta, quedó
inservible.
-el
abogado en que confío, pero ⊗el hombre a que vi.
Se admite la omisión del artículo cuando
el relativo tiene función de complemento de régimen o circunstancial, pero
resulta muy forzada —si no inviable— cuando es complemento directo o
indirecto: el abogado en que confío o las cosas de que
me hablas, pero el hombre al que vi o el candidato
al que dieron el puesto (no ⊗el hombre a que vi ni ⊗el candidato a que dieron el puesto). Tampoco se acepta la omisión en casos
como el libro del que solo pude leer el prólogo (no ⊗el libro de que solo pude leer el prólogo).
-el
día que vino o el día en que vino. Es válido omitir la preposición y
el artículo de complementos temporales en casos como el día que vino,
que sería una opción tan válida como el día en el que vino o el
día en que vino.
-en
el lugar en el que solía dejarlo ~ en el lugar que solía
dejarlo. En casos en los que se repite una preposición, como en Lo
dejó en el lugar en el que solía dejarlo, lo normal es mantener la segunda,
pero no se considera incorrecto, aunque es coloquial, prescindir de ella y del
artículo: Lo dejó en el lugar que solía dejarlo. Esta omisión es
aún más justificable, aunque también coloquial, en casos como Fíjate en
el lío (en) que nos has metido.
-el
hombre al que amo ~ el hombre que amo. En las relativas
especificativas referidas a persona es válido prescindir de la
preposición a del complemento directo: el hombre al
que amo ~ el hombre que amo. En cambio, no se debe omitir
la preposición con el complemento indirecto: Me junto con gente a la
que le gusta beber, no ⊗Me junto con gente que
le gusta beber.
-Con
Pedro es con quien vino Juan. Se recomienda repetir la
preposición en las construcciones del tipo de Con Pedro es con quien
vino Juan, opción preferible a Pedro es con quien vino Juan.
También se considera preferible En ella es en quien menos confío,
en lugar de Ella es en quien menos confío.
-Fue
con Juan que vine. Aunque son menos frecuentes en España que en
otras zonas, se consideran válidas construcciones del tipo de Fue con
Juan que vine (en lugar de la más general Fue con Juan con
quien vine); Fue en 1984 que nació (en lugar de Fue
en 1984 cuando nació) o Es por eso que te lo digo (en
lugar de Es por eso por lo que te lo digo). Esta construcción
también es aceptable en preguntas del tipo de ¿Cuándo fue que te mudaste? o ¿Cómo
fue que empezó todo?
-En
quien menos confías a veces te sorprende. Es preferible
evitar las construcciones en las que una relativa introducida por preposición
tiene la función de sujeto como En quien menos confías a veces te
sorprende. Para ello es posible añadir un antecedente: La persona en
la que menos confías a veces te sorprende; Aquel en quien menos
confías a veces te sorprende.
-⊗Era un lugar que
recordaba haberlo visto en su juventud. En principio, no deben aparecer
dentro de las relativas elementos que repitan la información de los relativos.
Así, se deben evitar oraciones como ⊗Era un sitio que
recordaba haberlo visto en su juventud (donde que y lo tienen
la misma función) o ⊗Hay una muchacha que, por lo que
me cuentan, ella podría ser una buena candidata y emplear
en su lugar Era un sitio que recordaba haber visto en su juventud y Hay
una muchacha que, por lo que me cuentan, podría ser una
buena candidata. No es incorrecta la repetición cuando los elementos
aparecen con verbos distintos, como en Te voy a preparar algo que, si
lo pruebas, te encantará.
-⊗que su en lugar
de cuyo. Debe evitarse el uso de que su en lugar de cuyo en
los casos en los que el nombre que precede al relativo corresponde al poseedor
de lo designado por el nombre que sigue a cuyo. Así, debe
decirse Tengo un amigo cuyo hermano es arquitecto o Salía
con una muchacha a cuya casa íbamos mucho en lugar de ⊗Tengo un amigo que su hermano es arquitecto o ⊗Salía con una muchacha que a su casa íbamos mucho. Esto no quiere decir
que la secuencia que su siempre sea incorrecta. Es válida, por
ejemplo, en casos como Me gusta el coche que su madre le regaló.
-⊗el niño quien vino
ayer, ⊗el niño el que vino
ayer. El relativo quien no puede usarse con antecedente en
relativas especificativas si no está precedido de preposición. No se debe
decir, pues, ⊗El niño quien vino
ayer se lo sabía todo en lugar de El niño que vino ayer se lo sabía todo o El
niño con quien vino ayer se lo sabía todo. Esta restricción no se extiende
a las relativas explicativas (Juan, quien vino ayer, se
lo sabía todo) ni a las relativas sin antecedente (Quien vino ayer se lo
sabía todo), pero sí a las construcciones con el que: ⊗El niño el que vino ayer se lo sabía todo, frente a El niño con el que
vino ayer se lo sabía todo.
-que frente a el
cual. En general, que y cual son
intercambiables en las relativas especificativas construidas con
preposición: los libros a los que / a los cuales me refiero; la
persona sin la que / sin la cual no podría vivir. En cambio, se usa cual en
lugar de que en casos como Tiene cuatro hijos, dos
de los cuales son chicas (no ⊗Tiene cuatro hijos, dos de los
que son chicas) o Acertó la respuesta, gracias a lo
cual ganó el concurso; Sigo el consejo de mi profesor, según
el cual es mejor hacer los deberes el día que te los mandan. Por el
contrario, se debe usar que y no el cual en
construcciones especificativas sin preposición como Vi una casa que no
tenía ventanas (no ⊗Vi una casa la cual no
tenía ventanas).
No hay comentarios:
Publicar un comentario