CEDRO

lunes, 20 de abril de 2026

USO DE LA COMA EN "PARA MÍ" Y "POR MÍ"

Estos sintagmas preposicionales se separarán con coma o no dependiendo de la función que cumplan y la posición que ocupen dentro del enunciado.

 

1. Se aíslan con coma cuando funcionan como un complemento externo al predicado (en posición de tópico[1]) que afecta a toda la oración indicando el punto de vista u opinión de quien habla. Equivale a decir "en mi opinión" o "por lo que a mí respecta":

Por mí, no hay ningún inconveniente; Para mí, lo importante es ser coherente; Según la meteoróloga, mañana lloverá;

Para mí, el examen fue fácil (para mí: complemento o modificador oracional que afecta a todo el enunciado: en mi opinión, no fue difícil para nadie) vs. Para mí el examen fue fácil (para mí: complemento de relación: me fue fácil a mí; a mi compañero le resultó difícil).

 

2. No se aísla con coma cuando se trata de un complemento circunstancial integrado en el predicado, indicando causa,  beneficio u opinión:

No hay inconveniente por mí; Él lo hizo por mí; Ven por mí a las ocho; Lo más importante para mí es ser coherente.

Los complementos que van pospuestos al verbo  no se separan con coma, a menos que se presenten como un inciso o información accesoria: Lo más importante, para mí, es ser coherente.



[1] Tópico: Segmento sintáctico de un enunciado, ubicado generalmente en posición inicial, que fija o acota el marco sobre el que versa la predicación subsiguiente.  Se denomina, asimismo, tópico a la función informativa que caracteriza a este segmento. La función informativa de tópico está desempeñada en los casos anteriores por un sintagma preposicional.

Características del tópico:

- Ubicación periférica: El tópico suele aparecer al principio de la oración, separado del resto por una pausa (que en la escritura se marca con una coma).

- Función informativa: A diferencia del sujeto gramatical, el tópico indica de qué o desde qué perspectiva se va a dar la información. Por ejemplo, en "Por mí, puedes irte", la expresión "por mí" no es la causa de la acción, sino el punto de vista o ámbito al que se restringe lo que se predica después.

- Diferencia con el complemento circunstancial. Mientras que un complemento circunstancial está integrado en la acción (Lo hizo por mí), el tópico está "desgajado" de ella para presentar el tema.

- Topicalización: Es el proceso de mover un elemento a esa posición inicial para darle relevancia temática. 

"En posición de tópico" significa que un constituyente sintáctico -una palabra o grupo de palabras- se ha desplazado a la periferia de la oración (generalmente, al inicio de la frase) para destacar el referente o marco comunicativo sobre el que se va a predicar.

 


domingo, 5 de abril de 2026

Verbos defectivos I: ATERIR

 

El verbo aterir significa “pasmar(se) de frío”. Su participio, el adjetivo aterido, designa a una  persona rígida y encogida por el frío intenso.

La etimología del verbo ATERIR es incierta. La RAE sugiere el mismo origen onomatopéyico que tiritar. Sin embargo, Corominas lo relaciona con el verbo del castellano medieval enterecer, derivado de “entero” (en el sentido de ponerse rígido, envarado), que, a su vez, procede del acusativo latino intĕger (entero, intacto), y que presentaba variantes arcaicas como el participio enterido.

El verbo aterir es defectivo, por tanto, presenta una conjugación incompleta: sólo se emplean las formas cuya desinencia termina en -i. Así, el verbo carece de las siguientes formas:          

- la 1.ª, 2.ª y 3.ª p. del sing. y 3.ª del pl. del presente de indicativo (no existen "(me) atero", "(te) ateres", (se) “atere” ni “(se) ateren”). Sólo son válidas “(nos) aterimos” y “(os) aterís”.

- todas las del presente de subjuntivo ((m)e atera, etc.).

- la 2.ª p. del sing. del imperativo (“atera tú/atétare” no existe). Solo posee la forma de 2.ª p. del pl. ("vosotros  “aterid/ateríos).          

sábado, 4 de abril de 2026

ACERBO vs. ACERVO

 El adjetivo ACERBO (del latín "acerbus") significa: 1. Áspero al gusto. 2. Cruel, riguroso, desapacible.

Procede del étimo latino acer (agudo, agrio, penetrante, cruel) + -bus (sufijo latino que indica el caso dativo plural). De esta raíz provienen palabras como desacerbar (quitar lo áspero o agrio) o exacerbar (irritar, agravar, sacar lo agrio del interior de una persona).
El étimo se vincula con la raíz indoeuropea ak- (agudo, afilado, punzante, encarnizado) y las palabras "aguja", "ácido" u "oxímoron" [del griego "ὀξύμωρον" (oxýmōros: oxys, agudo/fino + μωρος, moros, estúpido, tonto)]. El sufijo -bus se asocia a la raíz indoeuropea bheue- (ser, estar, existir, crecer).

No confundir con el sustantivo ACERVO (del latín acerbus, montón): 1. Conjunto de valores o bienes culturales acumulados por tradición o herencia. 2. Haber que pertenece en común a varias personas, sean socios, coherederos, acreedores, etc. 3. Montón de cosas menudas.

viernes, 12 de diciembre de 2025

Impetrar algo "de" alguien, no "a" alguien

La preposición indicada con el verbo 𝑖𝑚𝑝𝑒𝑡𝑟𝑎𝑟 para introducir la persona a la que se le requiere algo es "de", no "a": impetrar de alguien, no "a alguien".

Uso inadecuado:
*𝐿𝑎 𝑝𝑟𝑒𝑠𝑖𝑑𝑒𝑛𝑡𝑎 𝑖𝑚𝑝𝑒𝑡𝑟𝑜́ 𝑎 𝑙𝑜𝑠 𝑣𝑒𝑐𝑖𝑛𝑜𝑠 𝑞𝑢𝑒 𝑎𝑐𝑢𝑑𝑎𝑛 𝑎 𝑙𝑎 𝑟𝑒𝑢𝑛𝑖𝑜́𝑛.
*𝐸𝑙 𝑎𝑏𝑜𝑔𝑎𝑑𝑜 𝑠𝑜𝑙𝑖𝑐𝑖𝑡𝑜́ 𝑢𝑛𝑎 𝑚𝑒𝑑𝑖𝑑𝑎 𝑐𝑎𝑢𝑡𝑒𝑙𝑎𝑟 𝑝𝑎𝑟𝑎 𝑖𝑚𝑝𝑒𝑡𝑟𝑎𝑟 𝑎𝑙 𝑡𝑟𝑖𝑏𝑢𝑛𝑎𝑙 𝑙𝑜𝑠 𝑑𝑒𝑟𝑒𝑐ℎ𝑜𝑠 𝑑𝑒 𝑠𝑢 𝑐𝑙𝑖𝑒𝑛𝑡𝑒.

Uso adecuado:
𝐿𝑎 𝑝𝑟𝑒𝑠𝑖𝑑𝑒𝑛𝑡𝑎 𝑖𝑚𝑝𝑒𝑡𝑟𝑜́ 𝑑𝑒 𝑙𝑜𝑠 𝑣𝑒𝑐𝑖𝑛𝑜𝑠 𝑞𝑢𝑒 𝑎𝑐𝑢𝑑𝑎𝑛 𝑎 𝑙𝑎 𝑟𝑒𝑢𝑛𝑖𝑜́𝑛.
𝐸𝑙 𝑎𝑏𝑜𝑔𝑎𝑑𝑜 𝑠𝑜𝑙𝑖𝑐𝑖𝑡𝑜́ 𝑢𝑛𝑎 𝑚𝑒𝑑𝑖𝑑𝑎 𝑐𝑎𝑢𝑡𝑒𝑙𝑎𝑟 𝑝𝑎𝑟𝑎 𝑖𝑚𝑝𝑒𝑡𝑟𝑎𝑟 𝑑𝑒𝑙 𝑡𝑟𝑖𝑏𝑢𝑛𝑎𝑙 𝑙𝑜𝑠 𝑑𝑒𝑟𝑒𝑐ℎ𝑜𝑠 𝑑𝑒 𝑠𝑢 𝑐𝑙𝑖𝑒𝑛𝑡𝑒.

De uso más habitual en registros elevados o cultos, el verbo 𝑖𝑚𝑝𝑒𝑡𝑟𝑎𝑟 se utiliza con el sentido de "solicitar algo con ruegos". El 𝐷𝑖𝑐𝑐𝑖𝑜𝑛𝑎𝑟𝑖𝑜 𝑝𝑎𝑛ℎ𝑖𝑠𝑝𝑎́𝑛𝑖𝑐𝑜 𝑑𝑒 𝑑𝑢𝑑𝑎𝑠 señala que el complemento que alude a la persona a la que se le solicita algo viene introducido por la preposición "de", no por "a." Este último uso puede deberse a que muchos verbos que también expresan demanda sí se pueden construir con "a", como 𝑝𝑒𝑑𝑖𝑟 𝑎 𝑎𝑙𝑔𝑢𝑖𝑒𝑛 𝑎𝑙𝑔𝑜, 𝑒𝑥𝑖𝑔𝑖𝑟 𝑎 𝑎𝑙𝑔𝑢𝑖𝑒𝑛 𝑎𝑙𝑔𝑜, 𝑟𝑒𝑐𝑙𝑎𝑚𝑎𝑟 𝑎 𝑎𝑙𝑔𝑢𝑖𝑒𝑛 𝑎𝑙𝑔𝑜, etc., como recoge la gramática académica.

lunes, 27 de octubre de 2025

Uso adecuado de los verbos "lograr", "alcanzar" y "conseguir"

          Sólo se LOGRA, ALCANZA o CONSIGUE algo deseado

Los verbos lograr, alcanzar o conseguir se emplean para referirse a la consecución de algo que se desea, no en relación con un resultado negativo.

De acuerdo con las definiciones del diccionario académico de la lengua española, lograr significa ‘conseguir lo que se intenta o desea’; igualmente, conseguir y alcanzar se emplean también para referirse a la obtención de algo buscado o ansiado.

Así pues, no es apropiado utilizar ninguno de estos verbos con resultados que frustran ese deseo, salvo que sea de forma irónica, como puede interpretarse en «He logrado suspender en todas las asignaturas».

Uso inadecuado:

*Se agrava la crisis en el equipo de natación tras alcanzar su peor racha.

*Cierra un restaurante de Donostia tras conseguir pésimas críticas en los foros especializados.

*Fue muy autocrítica tras lograr la peor puntuación en Eurovisión.


Uso adecuado:        

Se agrava la crisis en el equipo de natación tras sufrir su peor racha.

Cierra un restaurante de Donostia tras recibir pésimas críticas en los foros especializados.

Fue muy autocrítica tras tener/recibir la peor puntuación  en Eurovisión.

viernes, 19 de septiembre de 2025

DEBER + infinitivo vs. DEBER DE + infinitivo

 

El verbo “deber” como auxiliar en perífrasis de infinitivo denota obligación y suposición o probabilidad.

 

1.     Deber + infinitivo (sin la preposición de)se utiliza denota obligación: «Debo estudiar más si quiero aprobar». Con este sentido, la norma culta rechaza el uso de la preposición de ante el infinitivo: *«Deberían de plantar más árboles para mitigar los efectos del cambio climático». (Incorrecto. Lo correcto sería: Deberían plantar más árboles…).

 

2.     Deber de + infinitivo, alude habitualmente a una suposición: «Debe de haber estudiado mucho, porque ha sacado una nota excelente». No obstante, con este sentido, la lengua culta admite también el uso sin preposición: «Debe tener mucho dinero para comprarse una casa tan grande».

 

Por tanto,

DEBER + INFINITIVO se usa para hablar tanto de obligación como de suposición.

DEBER DE + INFINITIVO se emplea para expresar suposición.

domingo, 6 de julio de 2025

DETRÁS DE MÍ vs. DETRÁS MÍO

 

DETRÁS DE MÍ vs. DETRÁS MÍO

 

Es frecuente la utilización de adjetivos posesivos (mío, tuyo, suyo, nuestro, vuestro) junto a adverbios con sentido locativo, es decir, adverbios de lugar como delante, detrás, encima, debajo, enfrente, etc.

Aunque, por la extensión que su uso ha alcanzado, se hayan "normalizado" expresiones como “(Estaba) detrás mía”, “(Se puso) delante nuestro” o “(Vive) enfrente tuyo”, en realidad son enunciados mal construidos, porque los adjetivos posesivos no pueden acompañar o hacer referencia a adverbios, sino a sustantivos. Por eso, no debemos confundir estas construcciones con otras que son correctas,  como  alrededor mío” (= alrededor de mí) o “a su lado” (= al lado suyo), precisamente porque “alrededor” y “lado” funcionan como sustantivos.

Lo adecuado para los casos expuestos anteriormente sería decir “Estaba detrás de mí”, “Se puso delante de nosotros” o “Vive enfrente de ti”.

Un viejo truco para dilucidar si la construcción es correcta o no es anteponer el adjetivo posesivo átono (mi, tu, su) al adverbio o al sustantivo y ver qué sucede:



Mirando alrededor mío > Mirando a mi alrededor (o Mirando alrededor de mí). √ [CORRECTO]

Permaneció al lado tuyo > Permaneció a tu lado (o Permaneció al lado de ti). √ [CORRECTO]


*Estaba detrás suyo > *Estaba su detrásꭕ [INCORRECTO]


*Se puso delante nuestro > *Se puso nuestro delanteꭕ [INCORRECTO]

 

A este respecto, la RAE dice: «En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como cerca, detrás, delante, debajo, dentro, encima, enfrente con adjetivos posesivos; así pues, no debe decirse *detrás mío, *encima suya, etc., sino detrás de mí, encima de él, etc.»

El origen de este error está en equiparar el complemento preposicional introducido por la preposición de (detrás de María) con los complementos de posesión, de estructura formalmente idéntica (la casa de María). Sin embargo, se trata de construcciones diferentes: en la primera (detrás de María), el núcleo del que depende el complemento preposicional es un adverbio (detrás), mientras que en la segunda (la casa de María) es un sustantivo (casa). Puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo, solo si el complemento encabezado por de depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo:

el móvil de María = su móvil o el móvil suyo.

las gafas de Juan = sus gafas o las gafas suyas.


Sin embargo, los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo, de forma que no admiten la transformación descrita:

detrás de María no equivale a *su detrás, por lo que no es admisible decir detrás suya ni detrás suyo.

En consecuencia, para discernir si es o no correcta una expresión con posesivo, debemos fijarnos en la categoría de la palabra núcleo: si es un sustantivo, será correcta (puede decirse al lado mío, pues lado es un sustantivo); pero no será correcta si se trata de un adverbio (no puede decirse *cerca mío, pues cerca es un adverbio).

Para no equivocarse, resulta útil saber que si se puede usar el posesivo átono antepuesto, la construcción con el posesivo tónico pospuesto será también válida:

Estoy al lado de María > Estoy a su lado > Estoy al lado suyo (correcto)
Giraban alrededor de ti > Giraban a tu alrededor > Giraban alrededor tuyo (correcto)

pero,

         Estoy detrás de María > *Estoy en su detrás > *Estoy detrás suyo/suya (incorrecto)
         Vive cerca de ti > *Vive en tu cerca > *Vive cerca tuyo/tuya (incorrecto)

 

ADVERBIOS


  CORRECTO   


INCORRECTO  

Se puso delante

Estaba detrás

Se cayó encima

Está debajo

Vive arriba

Ponlo abajo

Se detuvo enfrente

Vivió cerca

Se fue lejos

Hay una fuerza dentro

La felicidad se instaló fuera


 




de mí

de ti

de él-ella

de nosotros-as

de vosotros-as

de ellos-as

 

 



   mío-a

   tuyo-a

   suyo-a

   nuestro-a

   vuestro-a

   suyo-a

SUSTANTIVOS[1]


CORRECTO   

 

 Se sentaron al lado

de mí

de ti

de él-ella

de nosotros-as

de vosotros-as

de ellos-as

  mío

  tuyo

  suyo

  nuestro

  vuestro

  suyo


Se pusieron

 

 

 alrededor

de mí

de ti

de él-ella

de nosotros-as

de vosotros-as

de ellos-ellas

  a mi

  a tu

  a su

  a nuestro

  a vuestro

  a su


 alrededor

 

 en contra

de mí

de ti

de él-ella

de nosotros-as

de vosotros-as

de ellos-as

  mía

  tuya

  suya

  nuestra

  vuestra

  suya

 

 

Por último, es importante señalar que el posesivo pospuesto debe concordar en género con el sustantivo al que modifica; así pues, debe decirse:

al lado mío/tuyo/suyo/nuestro/vuestro (y no *al lado mía/tuya/suya/nuestra/vuestra), puesto que el sustantivo lado es masculino.

en contra mía/tuya/suya/nuestra/vuestra (y no *en contra mío/tuyo/suyo/nuestro/vuestro, ya que el sustantivo contra es femenino.



[1] Tanto alrededor como contra funcionan en estos casos como sustantivos. El adverbio “alrededor” está formado por la contracción al + el sustantivo rededor (contorno); “contra”, recogido en la acepción 8 del DLE como sustantivo femenino coloquial con el significado de “dificultad, inconveniente”.