CEDRO

jueves, 18 de marzo de 2021

Esperar que + infinitivo, indicativo o subjuntivo/Esperar a (que)

 ESPERAR + INFINITIVO/INDICATIVO/SUBJUNTIVO 

ESPERAR A QUE + INFINITIVO/SUBJUNTIVO 

 

ESPERAR ALGO: esperar es transitivo y va seguido de un infinitivo o de una oración introducida por que. 

1. Si queremos expresar que deseamos o tenemos la esperanza de que algo suceda. 

1.1 Un solo sujeto: Espero pasarlo bien. 

1.2 Dos sujetos: la subordinada sustantiva en función de CD va en subjuntivo 

Espero (/deseo) que lo paséis bien.   

2. Cuando creemos o tenemos confianza en que algo bueno ocurrirá. 

2.1 Un solo sujeto: Espero saber apreciar su trabajo 

2.2 Dos sujetos: el verbo de la subordinada sustantiva en función de CD va en indicativo. 

Espero (/confío en) que mi jefe sabrá apreciar mi trabajo.  

 

ESPERAR A ALGO: esperar es intransitivo y significa ‘dar tiempo a que algo suceda antes de hacer otra cosa’. En ese caso, el infinitivo o la oración introducida por que van precedidos de la preposición a  

Los mercados esperarán a conocer la decisión del Banco Central Europeo antes de actuar. 

Los mercados esperan a que el BCE dé a conocer la decisión antes de actuar. 

 

 

POR TANTO,   

Cincuenta familias esperan a que sus calles vuelvan a la normalidad urbanística, significa que esas familias están dando tiempo a que las calles vuelvan a la normalidad. 

Cincuenta familias esperan que sus calles vuelvan a la normalidad urbanística, se da a entender que estas familias tienen la esperanza (/desean) de que las calles vuelvan a la normalidad. 

Cincuenta familias esperan que sus calles volverán a la normalidad urbanística, lo que queremos expresar es que dichas familias piensan que las calles, antes o después, volverán a la normalidad. 

viernes, 5 de marzo de 2021

El infinito en un junco

 Las letras, creemos, están vacías de contenido. Pero no siempre fue así.

".... La solución fue una de las mayores genialidades humanas, original, sencilla y de incalculables consecuencias: dejare de dibujar las cosas y las ideas, que son infinitas, para empezar a dibujar los sonidos de las palabras, que son un repertorio limitado. Así, a través de sucesivas simplificaciones, llegaron a las letras. (….). Pero las letras nunca han dejado atrás su pasado de dibujos esquemáticos. Nuestra "D" representaba en origen una puerta, la "M" el movimiento del agua, la "N" era una serpiente y la "O", un ojo. (…). Usar menos de treinta letras para representar todas las palabras de la lengua le parecería un método muy tosco a un escriba egipcio, acostumbrado a emplear centenares de signos. Habría arrugado la nariz y enarcado las cejas ante nuestra anodina letra "E", derivada de un bello jeroglífico egipcio -un hombre levantando los brazos- que tenía un poético significado: "das alegría con tu presencia". En cambio, para los astutos navegantes fenicios, la cuestión adquiría un cariz muy distinto. La simplificada escritura alfabética liberaba al comerciante del poder del escriba. Gracias a ella, cada uno podía llevar sus propios registros y dirigir sus negocios."
(Irene Vallejo, El infinito en un junco).
https://elpais.com/elpais/2020/12/23/eps/1608744016_330015.html
https://www.siruela.com/catalogo.php?id_libro=3948